sábado, 26 de mayo de 2012

nombres de las partes del cuerpo humano


DIBUJOS Y NOMBRES DE LAS PARTES DEL CUERPO HUMANO
DIBUJO I187
DIBUJO I
1.A. Frente: koba meje’eria / koba mejeu
1.B. Nuca: bi’am
2.    Nariz: yeka
3.    Ojos: puusim.
4.A: Sien: sentidom
4.B: Cabeza sin la cara: amau koba (cabeza de atrás)
5:     Labios: tenberiam
6.     Pómulo: jopem
7.     Mejilla: jopem
8.A: Oído: naka gujo’oriam
8.B: Orejas: nakam
9.     Barbilla, parte de la cara: chaao
10.   Papada: chaao tekua
11....Región del cuello hasta las clavículas: jeno wii
12    Cuello, garganta: kutanaa
13     Nuez de la garganta: kusia
14.A.B    Hombros: jenom
15.A.B    Brazos,: mamam
16.    Cara interna del brazo:  mam bejuki
17.A.B    Antebrazo: mam otam
18.    Muñeca: mam tero’okim / mam obe eko
19.    Palma de la mano: mam beta’ariam
20:    Dedos de la mano: mam pusiam
21:    Pectorales, Pecho: tawi / pecho
22.A.B    Surco subcostal: we peeku
23    Pecho: tawi / pecho
24.   Ijada: aldiam
25:   Boca del estómago: jiapsi jootol ku
26    Ombligo: siiku
27.   Ingle:  bata wikuria
28    Pierna desde el cuadril: gokim
29.A.B.     Muslo: macha
30    Rodilla: to’nom
31.A Espinillas: gok‘otam
31.B Pantorrilla: gok tomam
32.   Inicio del pie: gokim
33.   Empeine: gok mobe’eria (lit. Sombrero del pie)
34.   Cabeza: koba
35:   Codo: techom
36.   Muñeca: mam tero’okim / mam obe eko
37.   Mano: mamam
38.   Dedos de la mano: mam pusiam
39, 40: Espalda:joo’o188
41.   Región de la columna: jubari
42.   Cintura: jubaria
43, 44.   Cadera: wepe’i
45.   Nalgas: chobe
46.   Pierna: gokim
47.   Maleolos: gok’ota
48.   Planta del pie: gok beta’aria
49.   Pene: bichoo189
DIBUJO II
1
2
3
4
5
6
7
8190
DIBUJO II
1. Boca: teeni
2. Hígado: jeemam
3. Vesícula: chibusi’ika
4. Intestino grueso: bueu’chunim
5. Intestino delgado: chum’nam
6. Recto: chobe
7. Páncreas: jema berachiam
8. Estómago, panza, vientre: toma
DIBUJO III
DIBUJO III
1. Bebé, criatura: ili uusi
2. Placenta: asoa kari / asoa  kawa
3. Cordón umbilical: siiku bui
1
2
3191
DIBUJO IV
2 1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21192
DIBUJO IV
1.   Cabeza: koba
2.   Rostro: pujba
3.   Hombros: jenom
4.   Copete: koba boam
5.   Cuello: kutanaa
6.   Tórax: pecho’ota
7.   Cara interna del brazo: mam bejuki
8.   Mano: mamam
9.   Pierna: gokim
10. Rodilla: to’nom
11. Pie: gokim
12. Espinillas: gok’otam
13. Dedos del pie: gok pusiam
14. Genitales externos femeninos: chum mayua
15. Vello púbico: chumboa
16. Cadera: wepe’i
17. Ombligo: siiku
18. Cintura: ju’baria
19. Pezón: pi kobam
20. Seno, ubre: pipim
21. Pómulo: jopem193
DIBUJO V
DIBUJO V
1.   Ceja: kumsakam / pum sebem
2.   Piel de la cara: pujba bea
3.   Párpados: pujbepa’ariam
4.   Pestaña: pusse’ebe
5.   Niña del ojo: puasoa
6.   Hueco circular que se forma entre la órbita y el ojo:  puj mayoa
7.   Pómulo: jopem
8.   Fosa nasal: yeka gojo’oria
9.   Nariz: yeka
10. Lagaña: somo’opuriam
11. Iris: pus asuma
12. Esclerótica: puj’tomam
13. Pupila: pujjiapsim / pus asuma
2
3
4
5 6
7
8
9
10
11
12
1
13194
GLOSARIO
Este glosario fue elaborado a partir de dos fuentes.
1) Del asesoramiento de la señora Eloisa Gotobopicio Cota a partir de las entrevistas
realizadas en el trabajo de campo.*
2) Diccionario de Estrada Fernández Zarina y Crescencio Buitimea Valenzuela
Depto. de Letras y Lingüística. UNISON. 2002.**
A la izquierda: mikko’otana**
Abajo: betukuni, kom**
Abortar: tomajeekte**
Abrazar: ibakta**
Abrir la boca, abrir las piernas, bostezar: wa’akte**
Abrir los ojos: remte**
Acné, espinillas: kuchuwam**
Acostada/o, tendida/o: teeki**
Acostar, dormir: bo’e**
Acostarse, dormirse: to’e**
Acostarse, extenderse: bo’ote**
Acuclillado, de cuclillas: chunula**
Adelante: bat**
Adelgazar: wakiltu**
Adormecer, entumir: kilima ichia**
Afeminado, fría/o: sebe**
Agachar la cabeza: musukte**
Aire, viento: jeeka**
Alba, hora de amanecer: alba / maukaa**
Aliento: jiabijtei**
Alimento, comida: bwa’ame**
Aliviar: elpetua**
Alma: wepul jiapsi*
Alto, largo: teebe**
Amamantar: chi’itua**
Amígdalas: kapawi*
Amnios: baa bosa*
Ampolla, llaga, grano: sa’awa**
Ampolla: boyoria**
Anciana, viejita: jamyo’ola**
Anciana: jamut yo’otui**
Anciano: yoem yo’otui*
Ángel: ankeles**
Anginas: mu’esom**195
Ano, recto: chumim** / chobe wojoria*
Antebrazo: mam otam*
Arco de la pantorrilla: tonoa*
Arco del pié: wo betacu*
Arcoiris, boa: kurues**
Arriba: jikat**
Arrugada/o: chookarai**
Arrugas: chookaraktiam**
Arterias: toma’ wantia*
Asfixiar, sofocarse: tubujmuke**
Atarantarse, desmayarse: taamu**
Atrás: amau**
Aura: tekoe**
Axilas: seekam**
Baba, saliva: chichi**
Babear: chichek**
Babear: chittuak**
Bañar: ubba**
Bañarse: uba**
Baño, excusado, lectrina: komom**
Barba: chaao boam**
Barbilla, parte de la cara: chaao**
Bautizada/o: bato’owari (ese hombre no está bautizado por eso anda en el monte)**
Bautizado, persona: bato’i**
Bebé, criatura: ili uusi**
Bigote: jimsim**
Bizco: rabi**
Blusa, camisa, vestido: supem**
Blusa: bepa supem**
Boca abajo: mobela**
Boca abajo: petala**
Boca abierta: tenjawei**
Boca arriba, de espaldas: atala**
Boca: teeni**
Boca del estómago: jiapsi jootol ku*
Brasier, sostén: pipboosam**
Brazo con la mano: mamam*
Brazo torcido: mam tottala**
Brazos, manos: mamam**
Brincar, pisar, saltar: chepte**
Brincar, saltar: chepta**
Brincar: tubukta**
Brujo, hechicero: yee sisibome**
Cabellera: chom beam*
Cabello: choonim**
Cabello blanco, canas: tosa achoonim**
Cabello canoso: tosa koba (cabeza blanca)*196
Cabello de la nuca: biampo chonim*
Cabello parado: pupuichooni**
Cabello rizado: chonbi’itiam**
Cabello sedoso: chonbwalkom**
Cabeza: koba**
Cabeza inclinada hacia delante: po’ola**
Cabeza sin la cara: amau koba (cabeza de atrás)*
Cachete, mejilla: jopem**
Cadáver, difunto, muerto: mukia**
Cadera: wepe’i**
Cagar, defecar: bwita**
Cagar, defecar: juyaute**
Cagar, defecar: pocho’okunte**
Calambre: utte’am**
Calavera, cráneo: koba ota**
Calcetines: gok boosam**
Calentura: taiwechia**
Caliente: tata**
Calva frontal: kaa koba boak*
Calzón: bwajim**
Calzoncillo, pantalón: saaweam**
Callo: kaayo**
Callosidad de la planta del pie: sutu kaayo*
Caminar: bo’ojoa**
Caminar: weye**
Campana: nim kampana *
Cana: tosa akoba**
Cansado: lottila**
Cansancio: loita**
Cara: pujba**
Cara interna del brazo:  mam bejuki*
Cara palmar de la mano: mam betam*
Cara vestubular de los dientes:  bicha potamim (dientes incisivos)*
Cargar en brazos, criar: uju’u**
Carne: tekwa**
Carne sobre el cúbito de la cabeza del cúbito y el extremo distal del radio: mam otam*
Casa: kari**
Casada: kunala**
Cáscara, corteza, cuerpo, piel: beea**
Castrar. kaponte**
Catarata: namuwaa**
Ceja: kumsakam** / kum sebem*
Centro: nasukria**
Cerebro: o’oream **/ koba o’ream* / senti’dom*
Cerilla: naka buita (lit: Excremento de la oreja)**
Cerrar los ojos, parpadear: kupikte**
Cerrar los ojos: kupek**197
Cerviz: via */ kutana*
Cicatriz, costra: yore’eria**
Ciego: ripti**
Cinto, cintura, cinturón: wikos, wikosa**
Cintura que se forma en el pie:wo naawa*
Cintura: jubaria*
Clítoris: chum nini*
Cobarde, miedoso: nawia**
Codo: techom*
Cohete: kuetem**
Cojo: ro’i**
Colmillo: chopotamim**
Columna: jubari*
Comer: bwa’e**
Comer: ji’ibwa**
Comezón: elesikia**
Conjunto de tejidos blandos: mam takaa bualco*
Copete: koba boam*
Coraje: kujteerim**
Corazón, espíritu: wepul jiapsi*/jiapsi**
Cordón umbilical: siiku bui*
Corpiño: waju’u supem**
Cortada, herida: chuktia, chuktiria**
Cortar el cabello: jisika**
Cortar el cabello: sika**
Costado:  bookam*
Costado, lado: chaka’aria**
Costillas: sana’im**
Crecer: yo’otu**
Creer, suponer: machia**
Cuarto dedo del pié: sutu cabweu*
Cuates, gemelos: goo’orim**
Cuello, garganta: kutanaa**
Cuerpo: takaa**
Cuerpo del pene: bicho*
Curar: jitto**
Cutícula:  mam pusia punta*
Chiflar: biute**
Chupar, mamar: che’e**
Chupar: chuune**
De cuclillas: chunula**
Débil, lento: kaa u’ute**
Decir, platicar: jiia**
Dedo anular: sutu tote*
Dedo cordial: sutu tote*
Dedos de la mano: mam pusiam**
Dedos del pie: gok pusiam**198
Dedo gordo del pie: sutu bueu*
Dedo índice: sutu pusiam*
Dedo meñique: ilitchi mampusiam**
Dedo pulgar: bueu sutum */ bue’u mampusiam**
Delante de mi, enfrente de mi: nee beas**
Delgada/o: wi ‘olai**
Derecha: batatana**
Desnudo: kaatajo’orek**
Diablo: bebeje’eri**
Diarrea: bojtia**
Dientes, muelas: tam, tamim**
Difunto, cadáver, muerto: mukia**
Dios: lios**
Disentería: sikii bwita (lit. Excremento rojo)**
Dolor: ko’oko** / wantia*
Dolor de cabeza: koba wante **/ koba wantia*
Dormir: koche**
Dormir: kottua**
Dorso de la mano: mam amam **/ mam bea*
Dorso de la mano: mam mobe’eriam**
Embarazada, grande: bwe’u**
Embarazada: topa’ala**
Embarazo: bwe’u*
Embrujar: siibo**
Empachar, hinchar, inflar: booyo**
Empacharse, hincharse: chuuyu**
Empacho: chuyuria**
Empeine: gok mobe’eria (lit. Sombrero del pie)**
Encía: tamtekwa**
En el centro: nasuk, nasuku**
Energía, fuego, hoguera, luz: taji**
Enfadar, hastiar: ichakta**
Enferma/o: ko’okoeme**
Enfermedad: ko’okoa**
Enfermiza/o: ko’okoera**
Enllagarse: sa’awatu**
Enojo: omtia**
Ensuciar con caspa: koba beatomtia**
Entender: mammate**
Entradas de la frente: koba mejeri*
Envejecer: yo’otuitu **
Eructar: e’ete**
Eructo: e’tiwa*, e’tek*
Escupir: chikwatte**
Esclerótica:  puj’tomam*
Escroto: bicho boosa*
Espacio entre dedo y dedo: sutu takaa ariem*199
Espacios interdentales: tamim mayoa*
Espalda: joo’o*
Espermatozoide: mejee’ko*, mejeeria*
Espinillas: gok otam
Estar acostada/o: to’oka**
Estar acostado, estar tirado: bo’oka**
Estar con los pies extendidos: sutala katec**
Estar enferma/o: ko’okoe**
Estar muerto: mukia**
Estar parado: ja’abwek**
Estar parado: weyek**
Estéril. ser la mujer: tesila (literalmente significa silla de piedra)*
Estirarse: bwalsapte**
Estómago, panza, vientre: toma**
Estornudar: ja achijte**
Estornudo: ja achijtia**
Estrella: chooki*
Estrella fugaz: suawaka*
Excremento, estiércol: bwita**
Excusado, letrina: ejkusao**
Extremo libre de la uña: sutum mayoa*
Falanges: sutum*
Falda: ko’arim**
Faringe: yeka gogoria*
Fecunda, ser la mujer: arasoame*
Fémur: macha ota*
Flaca: wakila**
Flema, gargajo: jaakam**
Fosa nasal: yeka gojo’oria**
Frenillo: nim betuk*
Frente; koba meje’eria* / koba mejeu**
Fruncir la nariz: kinakte**
Garganta: kuta napo*
Gas, pedo: juujam**
Gatear: waka’ate**
Genitales externos femeninos:  chum mayua*
Gente: bato’ora**
Gesticular, hacer muecas: chookinakte**
Glande del clítoris: nim punta*
Glóbulos rojos: ojbo jiapsi. Los glóbulos rojos son el centro de la sangre de la vida.*
Glúteos: choo’be*
Gorda/o: awi**
Gordura, grasa, manteca, sebo: awiraa**
Grasa: seebo*
Gritar: chaae**
Gruñir las tripas: sia bwana**
Hablar: nooka**200
Hacer cosquillas: chikipona**
Hacer fuerza, pujar: utte’am jooa**
Hacia arriba: jikau**
Hambre: tebae**
Heces: basea*
Hematoma, moretón: kuttekoi**
Hendidura del glande: bicho tenia*
Hiel: sawai bisachia**
Hígado: jeemam**
Himen:  chum bea*
Hincado: tonommeaweyek**
Hincharse, inflamarse: baja*
Hipar, tener hipo: je’okte**
Hipo: je oktia**
Hombre, humano, persona, indígena: yoeme**
Hombre (adulto): yoem yo’owe*.
Hombre, macho, varón: o’ou**
Hombros: jenom**
Horcón: orkoon**
Hormiga arriera: mochomo**
Hormiguero: eye jo’ara**
Hueco circular que se forma entre la órbita y el ojo:  puj mayoa*
Hueco de la palma de la mano: mam jotoria*
Hueso: ota**
Huesos del brazo o de la mano: mam otam**
Hueso iliaco: macha ota*
Huevos: kabam**
Ijada: aldiam*
Inclinarse: chinakte**
Ingle: bata wikuria*
Inteligente, listo: suuak**
Interior del ano: bweu siam*
Intestino delgado: chum’nam*
Intestino grueso: bweu’chunim*
Intestinos, tripas: siiam**
Iris:  pus asuma*
Izquierda: mikkoi*
Jorobado: robbo jo’okame**
Joven, muchacho: uusi ju’ubwa yo’otume (lit: El niño que acaba de crecer)**
Labio: tee’ni */ tem beri*
Labios: tenberiam**
Labios mayores: chum bweu*
Labios menores:  ten ilichi*
Lagaña: somo’opuriam**
Lágrimas: opoam**
Laringe: yeka gogoria*
Lastimar: ko’okosi yaak**201
Lastimarse: ko’okosi aayuk**
Latir: jiapsi chepte**
Lavarse las manos: baima**
Leche materna: kauwam** / lechim*
Lengua: nini**
Línea interglutinaria: pecheri*
Líquido amniótico, sabia: kauwa*
Loca/o, estar loca/o: kaa suak**
Luna, mes: meecha**
Luna llena: mechabili**
Luna nueva: mecha bemela**
Lunar: lunar*
Llanto: bwan**
Llorar, aullar: bwaana**
Mal de orín: sisi’ibula**
Maleolos: gok’ota*
Mamar: che’e*
Mandíbula: cha’o*
Mano: mamam*
Mano aplastada, aprehendida: mamam pitala**
Mano derecha: batatana*
Mano izquierda: mikkoi*
Marearse: kobapo naamuke**
Masticar: jiko’a**
Masticar: ko’a**
Masticar: kuume*
Matriz: wa’so*
Meato urinario femenino: chum wojoorim*
Meato urinario masculino: bicho wojooria*
Medicina, remedio: jittoa**
Médula. Jeochia**
Mejilla: jopem*
Memoria: awate*
Menstruación: mecha ko’okoa (lit: Enfermedad de la luna o mes)**
Menstruar: mecha ko’okoe (lit: Con la enfermedad de la luna)**
Mocos: choomim**
Mollera: chooam**
Monte: juya ania, pocho’oria**
Morder: ke’e**
Muchacha: uusi beeme**
Muchacho, niño: uusi**
Mudar los dientes: tamweche*
Muelas del juicio: tampa’im**
Mujer: ili’jamut*
Muñeca, puño de camisa, o blusa: koomim**
Muñeca: mam tero’okim **/ mam obe eko*
Músculos acalonados por la vejez: mam kabam*202
Músculos del brazo y del hombro: mam tekua*
Muslo: macha**
Nacido o incordio: chimu*
Nalgas: chobe**
Nariz: yeka**
Nervio, tendón: tate**
Niña: ili’jamut*
Niña del ojo: puasoa*
Niño: ilio’o*
Noche: tukaa**
Novenario: novena**
Nube del ojo: namuwak*
Nuca: bi’am*
Nudillo, artejo: sutu puntiam*
Nuez de la garganta: kusia*
Oído: naka gujo’oriam**
Ojos: puusim**
Oler, olfatear: jukta**
Ombligo: siiku**
Orejas: nakam**
Orejón: naka’a**
Orificio del oído: nakam wojorim*
Orificio vaginal: chum boo*
Orinar: siise**
Orines: siisi**
Ovarios: bicho boola*
Óvulos: bicho boola*
Padrastro: sutu bea*
Paladar: kapawi *
Palma de la mano: mam beta’ariam**
Páncreas: jema barachiam**
Pantalón: pantaroonim**
Pantorrilla: gok tomam**
Panzón: topa’a**
Paño: ejoam **/ ejoak*
Papada: chaao tekua*
Parada/o: kiktela**
Parir, dar a luz: asoa*
Parpadear: remremte**
Parpadear: repikte**
Párpados: pujbeam**
Párpados: pujbepa’ariam**
Parte ancha de la lengua: bueeca ninek*
Parte delantera del cuerpo: bicha takaa*
Parte externa del aparato respiratorio:  yeka, choomim*
Parte inferior de la nalga:  chobe jope*
Parte superior de la cadera: weperia*203
Parte superior de los labios:  ten mayoa*
Parte trasera de cuerpo: amau bicha takaa (cuerpo de atrás)*
Partera: parteo*
Parto: yeu kikte*
Patillas: jope boam*
Pecas: pecas*
Pecho: tawi** / pecho*
Pedo: jua*
Pedorrear: juuak**
Pegar con la mano, con el puño: chona**
Peinar: chichike**
Pelo: boam*
Pelo de la cara: pujba boam*
Pelo de la mano: mam boam*
Pelo de la pantorrilla: wo boam*
Pelo de la región del ombligo: siiku boam*
Pelo de los carrillos: jope boam*
Pelo del brazo: mam boam*
Pelo del cuello: kutana boam*
Pelo del pecho: pecho boam*
Pelo del trasero: chobe boam*
Pelón, sin pelo: cahita chona*
Pene: bichoo**
Pensamiento: chuame*
Pensar, querer, reflexionar: ea**
Pensar, recordar:  kobapo a jippue (lit. Tenerlo en la cabeza)**
Pequeña: ili**
Persignarse: kuujte**
Persona: nujmea**
Pestaña: pusse’ebe**
Pezón: pi kobam*
Pezones: pi’pim*
Pico del olecranón: techom punta*
Pie: gokim**
Piel: bea*
Piel de la cara: pujba bea*
Piel del pene:  bichoo bea*
Pierna: gokim*
Pierna desde el cuadril: gokim*
Placenta: asoa kari** / asoa kawa*
Planta del pie: gok beta’aria**
Platicar: etejo**
Pliegues de la mano: mam gwi*
Pómulo: jopem*
Poros: bea*
Prepucio: bichoo koba*
Pulmones: joomom*204
Punta de la lengua:  nim puntapo*
Puño: mam lobola** / mam otam*
Pupila: pujjiapsim** / pus asuma*
Pus: bikaa**
Quijada: tabawasai*
Quinto dedo del pié: tuei liti sutum*
Raíz de la uña: sutum nawam*
Rascar: go’oke**
Rebozo: jiniam**
Recién nacido: yeu tomita*
Recto: chobe*
Región de la comisura anterior: punta*
Región del cuello hasta las clavículas: jeno wi*
Reír: aache**
Remolino: baikuria**
Remolino: teekuku**
Respirar, vivir: jiabijtek**
Riñones: sikupuriam**
Risa: aachim** / aache*
Rodilla: to’nom*
Roncar: toake*
Ropa, vestido: tajo’ori**
Rostro: pujba*
Saco, suéter: yompam**
Sagrado: sapo**
Saliva: chichi*
Salpullido: esukwam**
Sangrar la nariz: yeka pojna**
Sangrar: ojbo**
Sangrar: ojbo go’ote**
Sangre: ojbo**
Segundo dedo del pié: sutu ilichi**
Semen: mejee’ko*, mejeeria*
Seno, ubre: pipim**
Sentarse en posición de flor de loto: metela katek**
Sentir alivio, aliviarse, tener energía: elpea, elpeya**
Sentir comezón, tener comezón: elesikile**
Señor mayor: yoem yo’owe (don)**
Señora mayor: jamut yo’owe (doña)**
Señorita: beeme**/beema*
Sepulcro: mukila bo’oka’apo**
Ser de labio abierto, leporino, pertido: tenjawei**
Sesos: koba o’ream*
Sien: sentidom*
Sol, día: taa’a**
Soltera: kee kuuna**
Soltero: kee juube**205
Sombra: jekka**
Sombrero: mo’obei**
Sorber, tragar: pomta**
Sorda/o: nakapit**
Sudar: tatabujte**
Sudor: tatabujtia**
Sueño: ko’ko chire*
Surco balano prepucial: bichoo wikia*
Surco subcostal: we peeku*
Surem: surem (los ancestros de los yaquis)**
Suspirar: bwe’um jiabijte**
Talón: pempe’im**
Tartamudo: nee’o**
Tendones: tatem*
Tener caspa: koba beatomte**
Tener energía, fuerza: pappea**
Tener erección: we’a**
Tener escalofríos: sebechu’ite**
Tener fiebre: taiweche**
Tener ganas de vomitar: o’ote**
Tener hambre: tebaure**
Tener mal de orín: sisi’ibu**
Tercer dedo del pié: ilichi sutu*
Testículos: bichoom** / bicho tare*
Testículos: robonim, bichoom**
Tibia: gok otam*
Tierra: bwia**
Tobillo: gok otam (lit. Hueso del pie)**
Tobillo: tero’okim**
Tórax: pecho’ota*
Tosferina: joktia**
Tos: tasia**
Tragar: wi’ukta**
Trago: naka punta*
Trasero: jubaria*
Trenza: bwassumiam**
Tripas: siiam*
Triste: rojikte**
Tristeza: tiri’isiam**
Tuétano: orea*
Tumor: chi’imu**
Uña, pezuña: sutum**
Uretra: siboo*
Útero:  asua kari*
Vagina: chu’mim*
Vasos sanguíneos: ojbo bwi*
Vejiga: si’ika**206
Vello: boa**
Vellos de la nariz: yeka boam*
Vello de las axilas: sekaboam**
Vello púbico: chumboa**
Vena: ojbo wikia**
Venas: ojbo wi’im: son los hilos de la sangre*
Ver: bicha**
Verruga: teru’usia**
Vesícula: chibusi’ika**
Vestíbulo: chum bea*
Vestir: a’ana**
Vía láctea: napo jisa’im, napoj wisa’im**
Vida: ketuni jiapsa*
Vida, tener vida: jiepsame*
Vientre de la mujer embarazada: bweu tomak*
Vivir: jiapsa**
Vomitar: bisata**
Vómito: bisachia**
Voz: jia*
Vulva:  chum puntak / chum tekua*
Yema de los dedos:  sutu tekua*
Zumbar el oído: nakatujte**
Zurda: mikkoi**207
BIBLIOGRAFÍA.
Baz, M
1999   “El cuerpo en la encrucijada de una estética de la existencia” en Silvia
Carrizosa Hernández (compiladora) Cuerpo: Significaciones e imaginarios,
UAM, México.
Cosminsky, Sheila
1992 “La atención del parto y la antropología médica”, en Roberto Campos
(Compilador) La antropología médica en México, UAM, México.
Douglas, Mary
1976 Símbolos naturales. Exploraciones en cosmología. Versión española de
Carmen Criado, Alianza Editorial. Madrid.
Durkhéim, E. y M. Mauss
1903 “De ciertas formas primitivas de clasificación. Contribución al estudio de las
representaciones colectivas”. Separata del Anneé sociologique. 6, pp. 13-41.
Estrada Fernández, Zarina
2002 Diccionario yaqui-español, Depto. de Letras y Lingüística, Universidad
de Sonora, México
Fabila, Alfonso
1940 Las tribus yaquis de Sonora. INI (Depto. de Asuntos Indígenas) México.
Faguetti, Antonella,
 1998 Tentzonhuehue: El simbolismo del cuerpo y la naturaleza, Benemérita
                      Universidad Autónoma de Puebla, México.
Figueroa Alejandro
1994 Por la tierra y por los santos: identidad y persistencia cultural entre
yaquis y Mayos, CONACULTA. México.
Fuller, Norma
 2001       “El cuerpo” en Masculinidad, cambios y permanencias: varones de cuzco,
                            iquitos y Lima, Pontificia Universidad Católica de Perú, Perú.
García Souza, Paola
1999   “Cuerpo e identidad: Reflexiones sobre el simbolismo huave”, en Silvia
Carrizosa Hernández (compiladora) Cuerpo: Significaciones e imaginarios,
UAM, México
 2001 Tiempos ceremoniales. Ensayos de cosmogonía y dancística huave en San
                        Mateo del mar. Oaxaca, Tesis profesional, ENAH, México.208
Galinier, Jacques
 1987 Pueblos de la Sierra Madre. Etnografía de una comunidad otomí, INI,
                      Clásicos de la Antropología, México.
1990 La mitad del mundo. Cuerpo y cosmos en los rituales otomíes. Universidad
Autónoma de México / Instituto Nacional Indigenista, México.
Geertz, Clifford
1987 La interpretación de las culturas, Gedisa, México.
Godelier, Maurice
1997   Simbólica del cuerpo, orden social y lógica del poder” en Marion, MarieOdile Simbológicas, ENAH-CONACYT-Plaza y Valdez. (Entrevista)
Goffman, Erving
 1970 Ritual de la interacción, Ed. Tiempo contemporáneo, Buenos Aires,
                       Argentina.
Guiteras Holmes, Calixta
 1986 Los peligros del alma. Visión del mundo de un tzotzil, Fondo de Cultura
                       Económica México.
Héritier, Francoise
1996 Masculino/femenino: El pensamiento de la diferencia, Ariel, Barcelona.
Hertz, Robert
       1990 La muerte de la mano derecha. Patria CONACULTA, México..
Holden Kelley, Jane
         1982 Mujeres yaquis: Cuatro biografías contemporáneas. FCE, México.
Le Breton, David
1995 Antropología del cuerpo y modernidad. Nueva Visión SAIC, Buenos Aires,
Argentina.209
Lévi Strauss, Claude
1971 “Introducción a la obra de Marcel Mauss” en Sociología y Antropología,
Tecnos, Madrid.
1979 “El campo de la antropología” en Antropología estructural II. Mito,
sociedad y humanidades, Siglo XXI editores, México.
1988 El pensamiento salvaje, Fondo de Cultura Económica, México
Lionnet, Andrés
        1977 Los elementos de la lengua cahíta. UNAM, México.
López Austin, Alfredo
1986 Cuerpo humano e ideología: Las concepciones de los antiguos nahuas.
UNAM, México.
1988 Una vieja historia de la mierda, Ed. Toledo, México.
1994   El conejo en la cara de la luna, Instituto Nacional Indigenista, México.
Los porqués del Cuerpo Humano
 1987     Selecciones del Reader’s Digest, México.
Lotman, Jurij M. y Boris A. Uspenskij
1979 “Sobre el mecanismo semiótico de la cultura” en Lotman y la Escuela de
Tartu Semiótica de la cultura, Ediciones Cátedra, Madrid.
Mauss, Marcel
1977 “Concepto de técnica corporal” en Sociología y antropología. Editorial
Tecnos, Madrid.
Moctezuma, Zamarrón, José Luis
 2001 De pascolas y venados. Adaptación, cambio y persistencia de las lenguas
                          yaqui y mayo frente al español, Siglo XXI, México.
Olavarría Ma. Eugenia
1989 Análisis estructural de la mitología yaqui. INAH/UAM. México.
1992 Símbolos del desierto, UAM. Colección Texto y Contexto. Núm. 10,
México.
1996       “La noche diurna” en Jesús Jáuregui, Ma. Eugenia Olavarría y Víctor M.
               Franco,(Coordinadores), Cultura y comunicación. Edmund Leach in
               Memoriam, UAM-I, México.
1999 Ritmo y estructura del ciclo ritual yaqui. Tesis de doctorado en Ciencias
             Sociales, UAM, México
Ruíz, Ruíz, María Trinidad,
2001    “El rebozo de la mujer yaqui” en Yuku Jeeka No. 25, Agrupación para las
            Bellas Artes A. C, México.210
Sánchez, Oscar
1992     “Comer y cocinar: naturaleza y cultura” en Olavarría, Ma. Eugenia
Símbolos del desierto, UAM. Colección Texto y Contexto. Núm. 10,
             México.
Silva, Manuel Carlos
Juya Jiawaim. Los ecos del monte, Universidad de Sonora, México.
Spicer, Edward
1992 Los yaquis: historia de una cultura. UNAM. México.
Wong, Pablo; Rodríguez, Héctor; Romero David; León, Jorge
 “El sistema alimentario regional de los yaquis”211
AGRADECIMIENTOS
Esta investigación forma parte del proyecto Nacional de Etnografía de las Regiones
Indígenas de México en el Nuevo Milenio, auspiciado por el Instituto Nacional de
Antropología e Historia a través de la Coordinación Nacional de Antropología y por el
Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología.
Dedico esta tesis a mis padres Francisco y Cristina, y a mi hermana Liliana, ya que gracias
a su amor y apoyo incondicional pude llevar a cabo esta tarea.
Agradezco a la maestra María Eugenia Olavarría su apoyo y colaboración desde el inicio de
este trabajo, el asesoramiento recibido para realizar el trabajo de campo, y su dedicación en
la revisión del manuscrito, así como sus valiosas aportaciones hasta el final.
Doy gracias al Dr. José Luis Moctezuma Zamarrón por su apoyo y su tiempo en la lectura y
evaluación de este trabajo y ofrecer críticas que definitivamente influyeron para consolidar
este trabajo y para continuar con nuevas líneas de discusión.
Agradezco muy especialmente al Dr. Rodrigo Díaz Cruz por haberme brindado su tiempo
en la lectura de este trabajo y ofrecerme valiosos comentarios que me servirán de guía para
posibles trabajos futuros.
Así también, agradezco al Departamento de Antropología de la UAM-I y a su titular Carlos
Garma por su apoyo institucional y administrativo.
Doy gracias infinitas a cada una de las familias yaquis que me ofrecieron su amistad y
cariño, en especial a las familias Ontiveros Valencia y Chávez Hernández por su
hospitalidad. A las mujeres y hombres que me brindaron su paciencia y tiempo para
transmitirme su valioso conocimiento. A Oscar Ontiveros y a todos mis amigos yaquis
dedico este trabajo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario