sábado, 26 de mayo de 2012

descripcion linguistica del idioma yaqui


Descripción lingüística

[editar]Fonología

El idioma yaqui es un poco difícil pronunciar correctamente para los hispanos: los sonidos finales de palabras son sordos (no producen vibración de las cuerdas vocales), el uso de la oclusiva glotal, y hay uso de tonos entre los habladores viejos de la lengua.

[editar]El tono

La lengua yaqui se caracteriza por tener tonos en sus palabras. Dentro de esta lengua al perecer podemos encontrar 4 tonos distintos, estos son:
tono ligero (a) p. ej.: takaaser humano
tono alto (á) p. ej.: tá'aconocer
tono ascendente (aá) p. ej.: taá'asol
tono descendente (aà) p. ej.: wáaterecordar
Algunas palabras que se direferencían por su tono:
(1a) wáate: recordar
(1b) waáte: otros
(2a) yóoko: tigre
(2b) yoóko: cielo
(3a) joá: quitar
(3b) joóa: hacer

[editar]Alfabeto

En seguida se presenta un conjunto de letras empleados por los yaquis para escribir su lengua.
A aB bCh chD dE eF fG gI iJ jK kL l
M nN nO oP pR rS sT tU uW wY y'

[editar]Otras características

En yaqui hay palabras pueden tener tonos, una diferencia de tono entre dos palabras que de otra manera sonarían igual equivale a una diferencia de significado. Además el yaqui cuenta con oclusiva glotal o "saltillo"; también hay diferencias en el habla del hombre y de la mujer, es decir, hay palabras de uso exclusivo de las mujeres y otras para los hombres. P. ej.:
(1a) ¿jáisa jíuwa? '¿qué haces?, ¿qué tal?'
(1b) -kaáchini '¡nada!'
(1c) -kaá móntiwa '¡nada!'
Podemos ver entonces que en (1a) la pregunta fue hecha por un hombre o mujer; en (1b) la respuesta es de una mujer; en (1c) la respuesta es de un hombre, aquí se ve claro algunas diferencias en el habla del hombre y de la mujer.
Cuenta con un consonante glotal ('), por ejemplo:
(1a) béa 'entonces'
(1b) bé'a 'deja'
(2a) tá'a 'conocer'
(2b) taá'a 'sol'

No hay comentarios:

Publicar un comentario